نقد الترجمة أمثلة على
أمثلةجوال إصدار
- أحد الأهداف المرتبطة بنقد الترجمة هو جعل المجتمع يدرك أهمية دقة المشاركة بالترجمة والتأكد ما إذا كان المترجم حقق أهدافه أم لا.
- وكان انطوان برمان أكثر المؤلفين تأثراً في هذا المجال كمان انه هو الذي ادعى أن هناك عدة من الطرق المختلفة لنقد الترجمة كما أن هناك نظريات عديدة للترجمة؛ لذا لقب نماذجه بالمسار التحليلي والتي يمكن تضمينها وفقاَ للأهداف المحددة لكل محلل وتكييفه على جميع أنواع النص الموحد.